|
AQUITANIË
naar regio overzicht Aquitanië
Een vakantie of
omweg waard
Bordeaux
Met de zijn statige 18e eeuwse herenhuizen, het wijnmuseum Maison
des Vins en het Vinorana , museum over de geschiedenis van de
wijn.
Het
stadje Archacon
Is bekend om zijn oesterkwekerijen .
U zou ook een rondvaart kunnen maken om de oesterbanken.
Dune du
Pilat
Is een enorme zandduin van 3 kilometer lang, 114
meter hoog en 500 meter breed. Als u deze enorme duin bedwongen
heeft waant u zich in de Sahara.
Wijnkastelen
Bij veel van deze beroemde
wijnhuizen kunt u een kijkje nemen in de kelders en zien hoe
wijn gemaakt wordt. Veel VVV's organiseren wijnproeverijen langs
de beroemdste wijnhuizen.
Het
wijnstadje St.Emilion
Ligt op een heuvel met een
mooi oud middeleeuws centrum. Beroemd zijn de "grand crus".
Sarlat
Dit middeleeuwse dorpje kenmerkt zich door zijn okergeel getinte huizen.
De
prehistorische muurschilderingen
Van de grotten van
Lascaux bij
Montignac. U kunt de schilderingen bezichtigen in een imitatiegrot, Lascaux II
geheten, die bijna niet van de echte te onderscheiden is.
Er zijn ook een prehistorisch museum en een
klein wildpark.
Prehistorische grotten
De grotten van
Les Eyzies herbergen de
voormalige schuilplaatsen van jagers uit de Prehistorische tijd. Breng ook het
nationale museum voor de Prehistorie een bezoek.
Internet: Musée
National de Préhistorie Les Eyzies de Tayac
| Château
des Eyzies | Dordogne,tourisme,Eyzies
Bergerac
Hier staat
een standbeeld van de gelijknamige Cyrano de Bergerac.
Route van de Bergeracwijnen
In het plaatsje Creysse kunt u een museum
voor wijnopslag uit de 19e eeuw te zien is en een expositie over de
oudste wijngaard in de Bergerac: de Pécharmant.
Office de Tourisme: Port de Creysse - Tél.
05.53.23.20.45 - Télécopie : 05.53.23.20.45
Het kasteel van
Montréal in Issac.
Is een goed bewaard bouwwerk waarin bouwstijlen uit de
Middeleeuwen en de Renaissance te ontdekken zijn.
Het
vestingstadje Domme
Vanaf de stadswallen heeft u een fantastisch
uitzicht over de omgeving. Ook de grotten van Domme zijn de moeite
waard.
Office de Tourisme: Place de la Halle - Tél. 05.53.31.71.00
- Télécopie : 05.53.31.71.09
Email : infos@domme-tourisme.com,
Frans
Baskenland
Heeft bijzondere tradities, taal, architectuur en unieke
balspel 'pelote'. Bezoek bijvoorbeeld het charmante Baskische dorpje
Cambo-les-Bains, gelegen aan de voet van de Pyreneeën, of het
Baskenmuseum in Bayonne, waar u alles te weten komt over de geschiedenis
van Baskenland.
Avenue de la Mairie - BP 15 , tél. 05.59.29.70.25, télécopie
: 05.59.29.90.77, Email : cambo.les.bains.tourisme@wanadoo.fr
-
Biarritz
Is een
mondaine 19e eeuwse badplaats met fraaie wandelboulevards,
mooie parken, exclusieve hotels en dure huizen.
St.Jean-de-Luz
Ga naar deze Baskische kustplaats met zijn charmante haven en de Eglise St. Jean
Baptiste, de grootste en beroemdste kerk van Baskenland.
La Rhune
Is een uitzichtpunt in de Baskische Pyreneeën op 900 meter hoogte.
Biedt een fantastisch uitzicht over de Atlantische Oceaan, de wouden in
Les Landes en de Spaanse vallei van Bidassoa.
Comité Régional du
Tourisme d'Aquitaine
▲
Aquitaine is a region distinguished for its diversity,
quality infrastructures and dynamic suppliers, and is an ideal
destination for seminars and conferences. The Regional Tourist
Board provides full details of meeting venues in the region,
from Bordeaux to Biarritz. Aquitaine suppliers propose original
products allowing business travellers to discover another side
of France
Office de Tourisme: Cité Mondiale - 23 Parvis des Chartrons - 33074 BORDEAUX Cedex
- Tel: 33 (0) 5 56
01 70 00 - Fax: 33 (0) 5 56 01 70 07.
E-mail: tourisme@crt.cr-aquitaine.fr
Conseil Régional d’Aquitaine: 14,
rue François de Sourdis - 33077 - Bordeaux Cedex
- Tel :05 56 90 53 90 - Fax :05 56 24 72 80
-
Internet: http://www.cr-aquitaine.fr
Les associations
▲
Confédération Pyrénéenne du Tourisme: 54 rue de l'Embouchure
- BP 2166 - 31022 Toulouse Cedex 2 - Tel. : 05 61 13 55 88
E-mail: copytour@praticiue.fr
Association Randonnées Pyrénéennes: 4 rue Maye Lane - 65421 IBOS
- Tel. : 05 62 90 67 60
E-mail: asso@randopyrenees.com
Les Parcs naturels: e-mail: pnrlg@wanadoo.fr
| e-mail: perlim.perigord@wanadoo.fr
Les stations vertes
de vacances: www.stationsvertes.com
Département Gironde
▲
De hoofdstad is Bordeaux.
Gironde is het grootste departement van het land en omvat delen van de
historische landschappen Guyenne, Landes en Bordelais, het heuvel- en
plateaugebied langs de benedenlopen van de Garonne en de Dordogne. In het westen
uitgestrekte bosgebieden . Belangrijkste bestaansmiddel is de wijnbouw met name
de bordeauxwijnen. Vanwege de duinen langs de kust en vooral rond het strandmeer
Arcachon is er veel toerisme. Meer dan de helft van de bevolking woont in
agglomeratie Bordeaux.
Welcome to the Gironde, land of Bordeaux, land of evasion,
land of culture, land of adventure and land of festivals. The
Gironde is a beautiful and calm place to live in with vast
natural stretches of land. The art of eating and drinking
flourishes here like nowhere else. Everything is possible in the
Gironde, whether you are alone or with family and whether you
prefer sporting or relaxing activities.
Office de Tourisme:
21, Cours de l'Intendance - 33000 BORDEAUX
- Tel: 33 (0) 5 56
52 61 40 - Fax: 33 (0) 5 56 81 09 99
E-mail: tourisme@gironde.com
Département
Les Landes
▲
Hoofdstad
van Les Landes is Mont-de-Marsan. Het grootste deel van het gebied is met
bos bedekt. Het is een van de dunst bevolkte departementen van Frankrijk.
Aan de kust liggen de landschappen Pays de Born in het noorden en Marensin
in het zuiden. Om de hoofdstad Marsan ligt in het zuidoosten het
heuvelige, vruchtbare Chalosse, waar landbouw belangrijk is. De bekendste
zeebadplaatsen langs de ‘Côte d'Argent’ zijn Capbreton, Hossegor,
Mimizan-Plage en Biscarosse-Plage.
Op
weg naar het zuiden komt u door Les Landes. Het departement Les Landes
strekt zich uit van de Gironde tot aan de Pyreneeën. Aan de kust trof men
wandelende duinen aan. Het door de zee aangevoerde zand namelijk werd door
de westenwind voort geblazen. Op de ondoorlaatbare lagen,
verweringsgesteenten van de Pyreneeën, trof men vroeger, in het
binnenland, uitgestrekte moerassen aan. Men zag er alleen op stelten
lopende herders met hun schapen. Eind 18e eeuw is men aan duinbeplanting,
helm en zeedennen, gaan doen. De wandelende duinen verdwenen grotendeels.
In het midden van de 19e eeuw is men de moerassen gaan draineren. Daarna
ging men de gronden beplanten met dennen, eiken en kurkeiken. Zo is Les
Landes een groot woud geworden.
Dennenhout
werd en
wordt gebruikt
voor papier-
en houtindustrie. 'Daarvoor leverden de bomen
hars. Overal zie je inkepingen waaronder potjes hangen. Gemmeurs
ledigen die. Een belangrijk eindprodukt hiervan is terpentijn. De bast van
de kurkeiken oogst men voor de kurk.
Nu
treft men ook gebieden aan waar aardolie gewonnen wordt. Negen km. ten
zuidoosten van Biscarosse, in Parentis-en-Born, ligt het rijkste olieveld
van Frankrijk.
Ook
de landbouw, bijv. van maisteelt, wordt er grootschalig uitgeoefend. Op
veel plaatsen ziet u rijdende beregenings- installaties. Onze bollen
kwekers hebben deze streek ook ontdekt.
Thans is
vooral de aardoliewinning, in het bijzonder rond het Meer van Parentis,
van belang, met daarnaast visserij, oestercultuur in het Bassin d'Arcachon
en toerisme
Office de Tourisme:
4, avenue Aristide Briand - B.P. 407 - 40012 MONT DE
- MARSAN Cedex - Tel: 33 (0) 5 58 06 89
89 - Fax: 33 (0) 5 58 06 90 90 -
E-mail: cdt.landes@wanadoo.fr
Internet: http://www.tourismelandes.com
Informatie
* Een mooie
brochure is Les Landes C'est tout naturel ! NL.
*
De Tourist Map, Les Landes is zeer handig. Aan de achterzijde staat
in het Ned. ook nog informatie.
Département Pyrénées-Atlantiques
▲
Het
departement is van oudsher agrarisch. Steden van belang zijn de
hoofdstad Pau en Bayonne, aan de Middellandse Zee.
Agence touristique du Pays Basque
Office de Tourisme: 1 rue Donzac - 64108 Bayonne - Tel. : 05 59 30 01 30
- Tel. : 05 59 46 46 64 - Fax : 05 59 25 48 90 -
http://www.tourisme64.com
Agence touristique du Béan
Office de Tourisme: 22 ter, rue J.J. de Monaix - 64000 Pau
- Tel. : 05 59 30 01 30 - Fax : 05 59 02 52 75.
Mont-de-Marsan
▲
Is de hoofdstad van het departement Landes, regio Aquitaine.
Is gelegen aan de samenvloeiing van
de Douze en de Midou, die samen de Midouze vormen. Zetel van het 'Centre
d'Expériences Aériennes Militaires'. Op de paardenrenbaan worden
jaarlijks wedstrijden gehouden: om de 'Grand Prix
International' op de laatste zondag in september en om het 'Critérium
des Landes' op de eerste zondag van oktober. Tevens vinden er in de
tweede helft van juli stierengevechten plaats tijdens de 'Feria de la
Madeleine'.
De stad heeft een aantal openbare gebouwen in de stijl van het Empire en
de Restauratie. In het centrum liggen, op 50 m afstand van elkaar, twee
musea, ondergebracht in 14de-eeuwse panden: het Musée Dubalen
heeft een prehistorische en natuurhistorische verzameling; het Musée
Lacataye is gewijd aan twee in Mont-de-Marsan geboren beeldhouwers:
Charles Despiau 1874-1946 en Robert Wlérick, 1882-1944.
Office de Tourisme
6 place du Général Leclerc, B.P.305 , tél.
05.58.05.87.37, télécopie : 05.58.05.87.36, Minitel : 36.15 LANDES - 36.15
TOURA, - Ouvert en saison du lundi au samedi de 9h à 18h30 - Hors saison
du lundi au samedi de 9h à 12h30 et de 13h30 à 18h - Visites guidées sur
rendez-vous - Ville fleurie 4 fleurs. http://mont-de-marsan.org/index.asp
-
etat.civil@montdemarsan.fr
Biarritz
▲
In het Baskisch: Miarritze,
ligt aan de Golf van Biskaje. Biarritz,
gelegen op een rotsachtig schiereiland, dat het strand in tweeën
verdeelt, Plages des Basques en Grande Plage, is een
bekende badplaats.
Aan de zeekant bestaat Biaritz uit hotels en restaurants. Phare St. Martin is de
vuurtoren op Pointe St. Martin. Men kan naar boven klimmen en men heeft dan een
mooi uitzicht op de stad. Achter de vuurtoren voert een pad u naar beneden.
Vanaf de vuurtoren kan men tot aan de zuidkant van Biaritz lopen.
Port
des Pecheurs is de vissershaven waar vroeger walvisvaarders binnen kwamen. Nu is
er een jachthaven. Er steekt een rotspunt, Le Miserabele, boven het water uit
die water inneemt wat aan de voorkant weer uitgespuwd wordt.
Bij
Rocher de la Vierge komt men via een tunnel. Via een smal steiger kan men naar
het voor de kust liggende schiereiland lopen. Daar staat een standbeeld van de
H. Maagd, daar opgericht door vissers.
Musee
de la Mer is geopend van 9.00-12.00 en 14.00-19.00. Er zijn biologische,
maritieme en geologische collecties te zien. Er is een aquarium met zeevissen.
Boven is een zaal waar diverse visserijtechnieken te zien zijn.
De plaats wordt al in de 12de eeuw vermeld als
vissersplaats. De badplaats dankt haar ontstaan als aan keizerin Eugénie
van Frankrijk, die er in het midden van de 19de eeuw een villa bouwde en zo
de basis legde voor de ontwikkeling van een van de eerste badplaatsen van
Frankrijk.
Office de Tourisme
Javalquinto - square d'Ixelles - 64200 BIARRITZ
- Tel: 33 (0) 5 59 22 37 00 - Fax: 33 (0) 5 59 22 41 99
Informatie
* Biarritz MAP, met
straat index en Biaritz and its area is een goede kaart.
*
Vraag voor
hotels, Biarritz Hôtels 2003 aan.
*
In The
Basque Country, Guide 2003, vindt u elke denkbare informatie, € 7. 150
pag. Eng..
*
Biarritz Practical Holiday Guide, Eng. is een prettige
brochure met kort samengevatte info.
Brantome
▲
Is een schilderachtig stadje aan de rivier de Dronne inde
Périgord. De voormalige benedictijnen abdij , door Karel de Grote in 769
gesticht, neemt in de historie van het stadje de belangrijkste plaats in.
Kerk en klooster werden in de 11de, de 14de en de 18de eeuw verbouwd. De
abdijkerk, met de in deze streek veel voorkomende Angevijnse gewelven, 14de
eeuw, heeft een sober schip en bevat o.a. twee vlakreliëfs, één de doop van
Christus voorstellend, de ander de moord op de onnozele kinderen.
De losstaande, op een rots gebouwde klokkentoren is voorbeeldig voor een
type romaanse toren dat men wel in de Limousin aantreft: in iets
terugwijkende verdiepingen opgebouwd, de laatste verdieping onder de spits
voorzien van de karakteristieke driehoekige puntgevels. De voormalige
kloostergebouwen, 18de-eeuws, sterk gerestaureerd, herbergen thans het
Raadhuis, een school en het Musée Fernand Desmoulin voor prehistorische
vondsten en werk van de uit de Périgord afkomstige schilder Desmoulin.
Merkwaardig in Brantöme zijn de grotten in de rotswand, eertijds door de
monniken benut, thans o.a. in gebruik voor de jaarlijkse
dansvoorstellingen.
De naam
van de plaats en de abdij zijn verbonden met die van de Franse schrijver
Pierre de Bourdeille 16de eeuw, beter bekend als Pierre de
Brantöme, die hier na een avontuurlijk leven als krijgsman en hoveling
jarenlang abt was en die niet zozeer als abt, als wel door zijn pikante,
met verve geschreven gedenkschriften Vies des dames galantes, Vies des
grands capitaines grote bekendheid verwierf
Office de Tourisme: Abbaye , tél. 05.53.05.80.52, télécopie :
05.53.05.80.52,- JANVIER : Fermé après les vacances de Noël
Février-mars-octobre-novembre-décembre : 10h-12h/14h-17h sauf le mardi
Avril-mai-juin : 10h-12h/14h-18h sauf le mardi Juillet-août : 10h-19h tous
les jours Septembre : 10h-12h30/14h-18h Mairie Tél. 05 53 05 70 21 Accueil
Abbaye : 05 53 05 80 63.
Internet:
http://www.ville-brantome.fr/index2.php?r=1&width=1280&height=1024
Bevat een informatie formulier!
Oloron-Sainte-Marie
▲
Ligt in het departement Pyrénées-Atlantiques.
De bergstromen Aspe en Ossau, die beide in de Oloron uitmonden,
verdelen de stad in drieën. De onderprefectuur, het Romeinse Huro, werd
door de dichter Jules Supervielle bezongen. Alfred de Vigny schreef hier
Le Déluge en zijn stuk Cinq Mars, 1823.
Kerk Sainte-Marie
De voormalige kathedraal dateert uit de 13de eeuw, behalve het koor,
dat na een brand in de 14de eeuw, werd herbouwd. In de klokkentoren een
Romaans portaal, Pyrenees marmer, van de in 1102 begonnen kerk. Op het
middelste timpaan een Kruisafneming; daaronder twee timpanen waarop
leeuwen zijn afgebeeld die de vervolgde én de triomferende kerk
symboliseren. In de bogen zijn de oudsten uit de Apocalyps en scènes
uit het dagelijks leven afgebeeld. De geboeide Saracenen op de deurstijl
en het ruiterstandbeeld van Gaston IV, in de boog rechts onder,
herinneren aan de deelneming van de burggraaf aan de herovering van
Spanje en de eerste kruistocht.
Sainte-Croix
Tussen de twee beken ligt de oude wijk van het burggrafelijk
kasteel. De Tour de la Grède is het enige overblijfsel van het slot;
daaromheen heeft de wijk Sainte-Croix zich genesteld. De kerk
Sainte-Croix lijkt door haar massief en kaal uiterlijk op een militaire
vesting. Zij dateert uit de llde eeuwen is in de 19de eeuw
gerestaureerd. In het interieur laat de koepel op de kruising
SpaansMoorse invloed uit de 13de eeuw zien. Versierde kapitelen in de
middelste apsis. In de linkertranseptarm een belangrijk verguld
altaarstuk uit de 18de eeuw.
Office de Tourisme: Allée du Comte de
Tréville - 64400 - OLORON-SAINTE-MARIE
- Tél. 05.59.39.98.00 - Télécopie : 05.59.39.43.97
Email : oloron-ste-marie@fnotsi.net
Internet:
http://www.oloron-ste-marie.fr/
Saint-Jean-de-Luz
▲
Ligt aan de Baskische kust, aan de monding van de
Nivelle. Druk bezochte
badplaats en belangrijke vissershaven voor tonijn en ansjovis. Deze
worden u in visrestaurants aangeboden.
Ook dient de
haven als jachthaven. Vanaf de kade van de Nivelle zien we de contouren van het
Baskenland. Rond de baai is een promenade.
In de 13de-eeuwse kerk St-Jean-Baptiste, rue
Gambetta, vond in 1660 het huwelijk plaats
tussen Lodewijk XIV en de Spaanse prinses Maria Theresia. De kerk, van
buiten sober, van binnen rijk versierd met beschilderd en verguld hout, is
typisch Baskisch. Omhet schip zijn drie etages galerijen, die alleen voor de
mannen toegankelijk zijn. De orgelkast is 17de-eeuws. Op het altaar is een fraai
houten retabel, dat Spaanse invloed vertoont.
De vissershaven van Saint-Jean-de-Luz vormt een geheel met die van het aan de
overzijde van de Nivelle gelegen Ciboure, de geboorteplaats van Maurice Ravel.
Office de Tourisme: Place du Maréchal Foch
- B.P.265 - Tél. 05.59.26.03.16 - Télécopie :
05.59.26.21.47 - Minitel : 36.16 ST-JEAN-DE-LUZ. - Ouvert toute l'année de 9h à 12h30 et de 14h à 18h (10-13h dimanche
et fêtes) - En saison de 9h à 20h - Dimanche et fêtes de 10h à 13h et
de 15h à 19h. Station climatique et balnéaire
Centre de remise en forme - Thalassothérapie - Port - plusieurs plages -
Golf 18 trous - Golf miniature - Casino
E-mail: infos.tourisme@saint-jean-de-luz.com
Internet: Saint-Jean-de-Luz
Saint-Emilion
▲
Ligt in Aquitanie, departement Gironde, aan de benedenloop van de
Dordogne.
Saint- Emilion is vooral bekend als centrum van een bekend wijngebied. Wijnen
met appellation Saint-Emilion komen zowel uit de gemeente St.-Emilion als uit
negen omringende gemeenten. Er worden alleen rode wijnen geproduceerd van de
druivensoorten Cabernet, Malbec en Merlot. De wijnen hebben een krachtige
volle smaak en een typische bittere nasmaak, "coup de fusil",
vuursteensmaak, genoemd. St. Emilion is ook bekend om zijn "Macarons",
een soort bitterkoekje.
St.-Emilion is
amfitheatergewijs gebouwd op
een
kalksteenheuvel boven het dal van de Dordogne. Om de stad liggen uitgestrekte
wijngaarden. Op place du Marche staat de Eglise Monolithe uit de ge-12e
eeuw. De kerk is geheel in de ro7tsen gebouwd.
Links staat Chapelle de la Trinite uit de 13e eeuw. Deze is gebouwd
boven de grot waar kluizenaar St. Emilion geleefd zou hebben.
De Eglise Collegiale uit de
12e-16e eeuw is een Romaans, gotische kerk met een prachtig portaal uit de 14e
eeuw.
Links hoger op de heuvel ligt
Chateau du Roi, waar nog een imposante donjon uit de 13e eeuw van over
is.
De stad kenmerkt zich door talrijke oude huizen, kronkelende en klimmende
straten.
Gids
L'Eglise Monolithe, Les Catacombes, La Grotte de I'Ermitage en la Chapelle
de la Trinite kan men met een gids bezoeken. Vertrek om 10.00, 10.45, 11.30,
14.00, 14.45, 15.30 en 16.15 uur van Office du Toerisme op Place des Crenaux.
Men vervoegen zich in la salle du Doyenne.
Parkeren, komend van de camping.
Voor rotonde is er een Spar winkel. Daarvoor RA de straat in en even
doorrijden.
Office de Tourisme: Place des Créneaux - 33330 SAINT-EMILION
- Tel: 33 (0) 5
57 55 28 28 - Fax: 33 (0) 5 57 55 28 29
E-mail: st-emilion.tourisme@wanadoo.fr
Internet: Saint-emilion-tourisme
Soulac
Sur Mer
▲
Soulac, een bekend vakantieoord aan de Aquitaanse kust, is de
opvolger van het antieke Noviomagus, dat in de oceaan verdween. Deze
kuststrook werd ook geteisterd door zandstormen en oprukkende duinen.
Daardoor was de basiliek Notre-Dame-de-Ia-Fin-desTerres lange tijd
onder het zand bedolven, tot zij werd uitgegraven en gerestaureerd. De
voormalige priorijkerk uit de 11de, l2de, koor en 14de eeuw, heeft
essentiële delen van het transept verloren dat nu een travee van het schip
lijkt te zijn.
Omgeving
Phare du Cordouan: deze hoge vuurtoren op de Pointe de Grave,
vanwaar La Fayette in 1777 naar Amerika vertrok, bestaat uit een
renaissancesokkel en toren uit de 18de eeuw. Hij staat tussen de beide
vaargeulen van de Gironde in en bevat een kapel met koepel.
Office de Tourisme: 68 rue de la
plage - B.P. 02 - Tél. 05.56.09.86.61
- Télécopie : 05.56.73.63.76. - Ouvert en saison, de 9h à 19h tous les
jours ; hors saison, tous les jours de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 sauf
dimanche
Email : tourismesoulac@wanadoo.fr
Sivom
Landes Côte
Sud
▲
In the country of Landes Côte Sud Looking for
something different ? just take your time to breathe, to enjoy
freedom and life and share it with your family. Make yourself
ready to explore another holiday country, on the South Coast
of Aquitaine. Four resorts altogether welcome you all year
through to LANDES CÔTE SUD
Office de Tourisme:
avenue Georges Pompidou - B.P. 49 - 40130 CAPBRETON
- Tel: 33 (0) 5
58 72 44 09 - Fax: 33 (0) 5 58 72 40 35
-
E-mail: LANDES.COTE.SUD@wanadoo.fr
Internet: Tourismelandes.com
**
Uw accommodatie in Frankrijk kunt U goed boeken
via
Hotels/Appartementen/Frankrijk. Er zijn meer dan 11.000 hotels/appartementen
online boekbaar. Laagste prijsgarantie, maximale keuze, tevreden gasten,
onpartijdige hotelbeoordelingen, uw taal wordt altijd gesproken!
** Via
Hotels/Appartementen/Wereldwijd kunt u goed zoeken naar een accommodatie in
92 landen.
** Waarom zouden we voor onze accommodatie kiezen voor
Booking?
** Hoe maak ik een
printversie van de pagina"?
** Hoe kunnen we werken met
"Google Aangepast Zoeken"?
** Hoe we met Google
naar afbeeldingen van Toulouse Lautrec zochten.
▲ |