| GRASSE,
naar overzicht
regio
Côte d'Azur
Grasse ligt in het
departement
Alpes-Maritimes.
Is het
centrum van de parfumindustrie. Stad van lavendel, rozen en jasmijn.
Bezoek er het Musée International de la Parfumerie om de prachtige
collectie parfumflessen te bekijken.
Maak uw keuze
Parfumindustrie Grasse, hoofdstad van de parfumindustrie. Pas rond de 10e eeuw ontstond
hier op de steile rotsen een stad. Op het kruispunt tussen twee
verkeerswegen die de Alpen in liepen, werd een stad gesticht. Het
machtsvacuüm in dit gebied vergemakkelijkte een verregaande autonomie
van de stad, die zich onder bescherming van Genua stelde en pas in 1227
bij het graafschap Provence werd ingelijfd. De stad ging in 1481 deel
uitmaken van Frankrijk. In de 16e eeuw leed de hele streek onder de vele
verschrikkingen: in 1536 werd Grasse door de troepen van Karel V, en in
1589 nog een keer tijdens de godsdienstoorlogen geplunderd. Belangrijke
bron van inkomsten in deze bergachtige streek was de veeteelt.
Grasse
ontwikkelde
zich echter vanaf de Middeleeuwen tot een centrum voor
leerlooierijen. Het maken van handschoenen werd een specialiteit. Deze
ambachten zouden de toekomst van de stad bepalen. In de 17e eeuw kwam de
geparfumeerde handschoen in de mode. De grondstoffen die hiervoor nodig
waren, bleken in overvloed Grasse, Vence en Draguignan aanwezig te zijn
in de omgeving van Grasse: rozen, jasmijn en sinaasappel gedijden
uitstekend in het klimaat van de Provence. Van de bloemen en bloesems
werden essences gemaakt. Vanaf deze tijd ontwikkelde de parfumindustrie
zich als de belangrijkste bron van inkomsten voor de stad. Toen begin
19e eeuw de parfumindustrie in Parijs haar productie verhoogde,
specialiseerde Grasse zich in het vervaardigen van geuressences. Ook
tegenwoordig worden deze essences over de hele wereld geëxporteerd. Voor
het winnen van de essence werd aanvankelijk gebruikgemaakt van een
distilleermethode. Tegenwoordig worden de essences met behulp van een
oplosmiddel uit de bloem gewonnen. De stad beleefde een ongekende groei
en breidde zich uit. Hierdoor ligt
de middeleeuwse binnenstad er tegenwoordig wat verloren bij. Deze
ontwikkeling werd bovendien bevorderd doordat niemand zich in de stad
bekommerde om de sanering van de nauwe straatjes en smalle huizen. Sinds
enige jaren zijn de bewoners zich bewust geworden van de historische
betekenis van het erfgoed van hun voorouders: delen van de oude
binnenstad zijn inmiddels weer fraai gerenoveerd tot aangename
voetgangerszones.
Kathedraal
▲ Op een rotspunt verheft zich een witte kathedraal die geheel uit
kalksteen is opgetrokken. Toen de bisschopszetel in 1244 van Antibes
naar Grasse werd verplaatst, begon men aan de bouw van de kathedraal. De
bouw volgt de bouwkunst uit Ligurië en heeft door zijn extreme soberheid
een verrassend effect op de toeschouwer. Deze soberheid wordt benadrukt
door de duidelijke brandsporen aan de pijlers. De verschrikkelijke brand
brak uit tijdens de Franse Revolutie. De kathedraal heeft een
kruisribgewelf en doet denken aan de kathedraal van Fréjus. Het koor
werd in de 18e eeuw rechthoekig uitgebreid. De kathedraal beschikt over
een aantal spectaculaire topstukken. Het schilderij over de voetwassing
van Christus is een vroeg werk van de uit Grasse afkomstige
rococoschilder Jean-Honoré Fragonard. In het zuidelijk zijschip hangen
drie schilderijen van Peter Paul Rubens (1577-1640). In 1599 gaf de
aartshertog Albert een schildersatelier in Rome opdracht om drie
schilderijen te maken voor de Helenakapel van de Santa Croce in
Jeruzalem. De doornenkroning van Christus, de heilige Helena en de
Oprichting aan het kruis werden in 1601-1602 geschilderd. Na enige jaren
waren de schilderijen door de vochtigheid in de kapel zo ernstig
beschadigd dat ze in 1614-1615 gerestaureerd moesten worden. Van de
Oprichting van het kruis werd een kopie gemaakt. In het begin van de 19e
eeuw werden de kopie en de twee originele schilderijen verkocht aan M.
Pérolle uit Grasse, die ze in 1827 aan het hospitium van het klooster in
de stad vermaakte. Sinds 1972 hangen de werken in de kathedraal. Deze
drie schilderijen behoren tot de eerste officiële opdracht van Rubens.
in zijn werk zijn duidelijke Italiaanse invloeden zichtbaar; vooral bij
de doornenkroning is te zien hoe Rubens de lichteffecten en
compositievoorbeelden van Titiaan heeft overgenomen en verder
ontwikkeld. Bisschoppelijk paleis
▲ Direct naast de kathedraal verheft zich het voormalige bisschoppelijke
paleis, waar nu het stadhuis is ondergebracht. In de bisschopskapel uit
de 13e eeuw is tegenwoordig de burgerlijke stand gehuisvest. De
parfumindustrie kan in Grasse uitgebreid bezichtigd worden. Het Musée
international de la Parfumerie geeft een duidelijk overzicht van de
geschiedenis van de productie van geuren. Er zijn ook parfumerieën,
zoals Fragonard, Molinard of Galimard, die bezoekers ontvangen in hun
bedrijf. De museumvilla Fragonard is een prachtig huis uit het eind van
de 17e eeuw. Alexandre Maubert, de neef van de schilder Jean-Honoré
Fragonard, kreeg het huis in de 18e eeuw in zijn bezit. Tegenwoordig
zijn er originele werken en kopieën van de beroemde kunstenaar
tentoongesteld, waaronder de cyclus Vooruitgang van de liefde in het
hart van een meisje.
Office de Tourisme Palais des Congrès -
Postcode: :
06130 -
GRASSE - Tel :
33 (0) 4 93 36 66 66 -
Fax :
33 (0) 4 93 36 86 36
- E-mailadres :
info@grasse.fr -
http://www.grasse.fr/
Achterland van Grasse
▲ Is in noordelijke richting steil en ontoegankelijk. Er zijn talrijke
excursies mogelijk naar Cabris, St-Vallier-de-Thiey of Caussols. Het
Loup-ravijn kan via het dal langs de D 6 gevolgd worden. De route komt
ook langs de watervallen van Courmes. Het ravijn kan ook bereikt worden
via de hogergelegen D 3.
Gourdon
▲
naar overzicht
regio
Côte d'Azur Ligt in het departement
Alpes-Maritimes (06) - Côte
d'Azur op een hoogte van 760 m. De D3 passeert het dorpje Gourdon, dat op de rand van de rotsen
gebouwd is. In Gourdon staat een machtig slot dat uit het begin van de
17e eeuw stamt. In Bar-sur-Loup staat de St-jacques-kerk. De kerk
beschikt over een paar mooie kunststukken. Er is een paneel met de
heilige Jacobus uit de school van Nice (15e eeuw). Er is een schilderij
van een dodendans, waarop dansende paren door de pijl des doods
getroffen worden. Tevens is er een inscriptie waarop de stukken
beschreven worden in het Provengaalse dialect. Gréolières bestaat uit
twee kernen
De oude stadskern dateert van de 11de tot de 14de eeuw de
vesting van Gréolières Haute werd rond 1400 opgeheven. De bevolking trok
naar beneden naar een iets gemakkelijker te bereiken deel en stichtte in
Gréolières Basse een nieuwe vesting. Deze vesting werd in de 17e eeuw
verbouwd en in de 18e eeuw volgde nog een ingrijpende verbouwing. De
Romaanse kerk heeft een grote, stevige toren. Op het mooie altaarstuk in
de kerk staat een afbeelding van de heilige Stefanus, Johannes de Doper
en Antonius. De weg loopt via de D 2 en de D 802 naar
Gréolières-les-Neiges.
Office de Tourisme Place Victoria , tél. 04.93.09.68.25, télécopie : 04.93.09.68.25 ou
04.93.77.01.97, - Ouvert tous les jours - Octobre à mai : 14h-18h
- Mai à fin septembre : 10h30-19h. Email :
gourdon@wanadoo.fr,
Office de Tourisme Intercommunal
24, rue du Majou - 46300 GOURDON - Tél : 05 65
27 52 50 Fax : 05 65 27 52 52 - E-mail :
gourdon@wanadoo.fr -
http://www.quercy-tourisme.com/gourdon/ -
http://www.gourdon.fr
Provençal
old city Climbing on the first
steeps of hight chalky platform and overhanging perfumed hills with it's
a renown, the city of Grasse is attractive and full of varieties, its houses with four or five floors, its narrow and deep
streets which join short cut, ramps or stairs, outlining a colourful
style. Grasse is famous for its peaceful life in its back country.
During the Middle Ages merchant strong republic, it's preserved the old
city, to keep its past in mind. Culture city : Grasse has got five
museums : International Museum of the Perfumery, Museum of Provençal
Art and History, Fragonard's Villa Museum - e-mail:
Info@museesdegrasse.com
- , Naval Museum and Museum of
Provençal Costume and Jewellery. City of Perfumes : you'll discover
three factories to suggest doing free guided tours : Fragonard
www.fragonard.com , Galimard
www.galimard.com .
Office de Tourisme
▲
Palais des Congrès
- 22 Cours Honoré - Cresp - 06130 GRASSE
- Tel: 33 (0) 4 93 36 66 66 - Fax:
33 (0) 4 93 36 86 36 Internet
Tourisme.Grasse@wanadoo.fr -
Towns and Villages ProvenceBeyond:
Provencebeyond.com/villages/grasse.html Grasse ligt in de buurt van: Antibes
| Auribeau |
Bar-sur-Loup |
Cabris
| Gourdon
| Mougins | Nice | Opio |
St.
Vallier |
Lac St.
Cassien |
Tignet
| Tourrettes-sur-Loup |
Valbonne
Informatie * Uitstekende kaart voor de agglomerstie van Grasse en voor de
stad Grasse is Grasse Plan de la ville. * Voor de omgeving is de kaart Discovery Côte d'Azur ,
Eng. heel handig. * Vraag voor de omgeving de foldertjes:
Grottes de Baume
Obscure Le Souterroscope in Saint Vallier de Thiey en Les Grottes
de Saint-Cézaire, Une visite inoubliable; Grottes des Audides,
Parc préhistorique et musique aux audides. * Bent u geinteresseerd in parfums vraag dan de folders:
Parfumerie Galimard, Venez créer Votre Parfum!; Molinard
Parfumeur depuis 1849; Fragonard Parfumeur Grasse - paris - Eze.
Omgeving Valbonne
In 1199 stichtte in Valbonne een aantal monniken van de congregatie van
Chalais een vesting. De monniken behoorden tot een kleine gemeenschap
die leefde volgens de principes van de cisterciënzers. In de 14e eeuw
voegden de monniken zich bij de abdij van Lérins. Het centrum van de
vesting werd op een rechthoekig raster gebouwd. Het centrum en een plein
omringd door bomen zijn bewaard gebleven. De kloosterkerk uit circa 1200
toont veel overeenkomsten met de kerken van de cisterciënzers. Het
middenschip van de kloosterkerk is van een tongewelf voorzien en wordt
door een dwarsschip afgesloten. Het dwarsschip gaat over in een
afgesloten koor. Van Grasse naar Draguignan
▲ De route van Grasse naar Draguignan gaat langs het Lac de Saint-Cassien.
Dit kunstmatige meer werd in 1964-1967 aangelegd als opslag voor
bluswater en drinkwater. Het meer dient ook voor het winnen van stroom.
Oude dorpen
Niet ver van het meer, aan de rand van de Alpen, liggen een paar mooie
oude plaatsen: Montauroux, Callian, Fayence, Seillans en Bargemon. Het
toerisme is inmiddels ook in deze streek doorgedrongen. Er komen hier in
de zomer en winter bezoekers uit heel Europa. Velen hebben hier zelfs
hun eigen vrijetijdswoning gekocht. Toch is de charme van de oude
plaatsen goed bewaard gebleven. Fayenee grenst direct aan het dorp
Tourettes. In het verleden werd er tussen de twee buurdorpen geregeld
ruzie gemaakt. In 1840 bouwde Alexandre Fabre in Fayence een groot slot.
Vanuit het slot is er een uitzicht over het hele dal. Fabre kwam van
oorsprong uit Fayence. Hij werkte 25 jaar in Rusland en was door de
stratenbouw rijk geworden. Roche Taillé
▲ Ten noorden van Fayence in de richting van Mons staat een interessant
Romeins gedenkteken: de Roche Taillé, die deel uitmaakte van een
aquaductsysteem dat water naar Fréjus bracht (borden langs de D 37 geven
de weg naar Fil aan). Om de waterleiding langs de steil aflopende heuvel
te leiden, werden er brugachtige draagconstructies gebouwd. Op een paar
plaatsen echter werd door de Romeinse ingenieurs een rots over een
lengte van 50 m uitgehold, zodat er een 10 m hoge en 3,60 m brede kloof
ontstond, waar het water doorheen geleid werd. Mons
▲ Het kleine stadje Mons behoort tot een van de weinige plaatsen in de
Provence waar het moderne leven nog niet begonnen is. Het stadje strekt
zich uit langs een bergkam. Er is daardoor vanuit het stadje een
fantastisch uitzicht over de omgeving. Het uitzicht is op zijn mooist
vanaf de Place Saint-Sébastien. Mons werd in de 11de eeuw gesticht en in
1348 weer, verlaten. In 1468 streek er een groep inwoners uit Genua neer
in het verlaten stadje. Zij besloten te blijven. Als verdedigingswal
werd een lange muur uit breukstenen gebouwd. Deze muur leverde de
bewoners de bijnaam op 'Les Chinois du Var' (de Chinezen van Var). Het
plaatselijke dialect, het Figoun, wordt tegenwoordig nog steeds door een
deel van de bewoners gesproken. Seillans
Het mooie stadje Seillans werd al vanaf de 2e eeuw door de Romeinen
bewoond. Vanaf de Middeleeuwen viel het stadje onder het St-Victor
klooster in Marseille. In de 19e eeuw leefden de inwoners van de stad
vooral van de inkomsten van de bloementeelt. De bloemen dienden als
grondstof voor de parfumindustrie. De schilder Max Ernst bracht in
Seillans de laatste jaren van zijn leven door. Ten oosten van de stad
staat een indrukwekkend Romaans bouwwerk: de Notre- dame-de-I'Ormeau,
een kapel uit de 13e eeuw. Gorges de Pennafort
▲ Het ravijn van Pennafort is bij maar heel weinig mensen bekend. Het
ravijn ligt ten oosten van Draguignan aan de D 25 en kan per voet
bereikt worden. Het voetpad loopt naar het zuiden en begint op de plek
waar de straat de beek kruist. Weliswaar is dit ravijn lang niet zo
indrukwekkend als de Gorges du Verdon, maar hier heeft de bezoeker veel
directer contact met de rotsen, de kabbelende beek en de watervallen.
Onderzoekers hebben hier steenformaties gevonden uit verschillende
tijdperken. Er zijn hier bijvoorbeeld gneis, graniet, dioriet en
porfierachtige mineralen gevonden. De verschillende rode tinten van de
aarde zorgen voor een fascinerend schouwspel.
Saut du Capelan
Naar het zuiden, in de buurt van Le Muy (aan de D 54), bevindt zich een
heel brede waterval, de Saut du Capelan. Het water van de rivier de
Nartuby stort hier 35 m naar beneden, verdwijnt in een rotsspleet en
komt pas 100 m verderop weer tevoorschijn uit de grond.
Draguignan
▲
Ligt in het departement Var en in de regio
Côte d'Azur
Draguignan werd onder Frans 1 aan het begin van de 16e eeuw een
belangrijk bestuurlijk centrum. Deze positie werd versterkt toen de stad
tijdens de Franse Revolutie hoofdstad van het nieuwe departement Var
werd. Deze functie ging pas in 1974 over op Toulon om de betekenis van
deze havenstad ook bestuurlijk te ondersteunen. In ruil daarvoor werd
Draguignan het centrum voor de artillerie. In de 19e eeuw beleefde de
stad een bloeiperiode. Uit deze tijd stamt de onvoltooid gebleven
St-Michel. De nieuwgotische kerk werd in 1869 in opdracht van Henri
Revoil gebouwd en geeft blijk van de welvaart uit die tijd. Op de
hoogste plek in de stad verheft zich de Tour de I'Horjoge. Deze toren
kwam in 1663 in de plaats van een ingestorte stadstoren. Ten zuiden van
de stad ligt het charmante stadje Trans waar twee oude stenen bruggen
over het riviertje de Nartuby lopen. Op de plaats van een oude burcht
werd in 1799 het stadhuis gebouwd.
Office de Tourisme 2, avenue Lazare Carnot - 83300 DRAGUIGNAN
- Tel: 33 (0) 4 98
10 51 05 - Fax: 33 (0) 4 98 10 51 10
-
E-mail: contact@coeurdeprovence.com
**
Uw accommodatie in Frankrijk
kunt U goed boeken via
Hotels/Appartementen/Frankrijk. Er zijn meer dan 11.000
hotels/appartementen online boekbaar. Laagste prijsgarantie, maximale
keuze, tevreden gasten, onpartijdige hotelbeoordelingen, uw taal wordt
altijd gesproken!
** Via
Hotels/Appartementen/Wereldwijd kunt u goed zoeken naar een
accommodatie in 92 landen.
** Naar
richtlijnen en afspraken voor auto-, camper- en caravanrijders.
** Hoe we met
Google naar afbeeldingen van Toulouse Lautrec zochten.
** Met het vernieuwde zoekveld kunt u zoeken in "Stedentips".
**
Uw "Tablet-pc" en
Stedentips voor Trips, een ideale combinatie!
▲ |