|
SAINT-PAUL-DE-VENCE, naar overzicht
regio Provence Alpes Côte-d'Azur.
Ligt in het
departement
Alpes-Maritimes,
Foto: Henk Griffioen, Assen
In het oude stadje St-Paul-de-Vence, zie foto, is de middeleeuwse sfeer bijna geheel
bewaard gebleven. De stad ligt bovenop een heuvel en wordt beschermd door sterke
vestingmuren, die in opdracht van Frans 1 gebouwd werden. De kerk stamt uit de
12e en 13e eeuw. Oorspronkelijk bestond de kerk uit één schip. Rond 1300 werden
er twee zijbeuken aangebouwd. Het middenschip kreeg in 1740 een graatgewelf.
In de buurt van St-Paul
bevindt zich op de heuvels van Des Gardettes te midden
van dennenbomen een belangrijk centrum voor moderne kunst. De moderne kunstenaar
Aimé Maeght besloot in deze omgeving een museum te openen. Al gauw trok
het museum de aandacht, omdat hier belangrijke werken tentoongesteld werden van
beroemde kunstenaars zoals Joan Miró, Giacometti, Alexander Calder, Julio
Gonzalez en Pierre Bonnard. In de zomer werden er tentoonstellingen
georganiseerd die veel publiek trokken. In 1964 werd een nieuw museumgebouw
geopend dat door de Catalaanse architect Josep Lluis Sert ontworpen was.
Het
museumgebouw
is in verhouding laag, maar beschikt over veel ruimte. Rondom de
gebouwen zijn verschillende tuinen aangelegd. De ruimten vormen een perfecte
synthese met de grote organische vormen van de talrijke kunstwerken. Er zijn
vooral veel werken uit de jaren '60 van de 20e eeuw. De bakstenen muren,
glaswanden en betonvloeren vormen telkens zelfstandige elementen die als
kunstwerken goed bij de tuin passen en natuurlijk in de omgeving worden
opgenomen. Opvallend is de vorm van het dak van het museum. Het dak bestaat uit
grote halve, betonnen cilinders die naar boven gekeerd zijn. Ook hier maakt de
architect in grote gebaren duidelijk dat het gebouw tot aan de hemel reikt om
zich daar te openen; het gebouw is niet langer alleen bedoeld als bescherming
van het interieur. De constructie van het dak heeft vooral ook een praktische
bedoeling, want het daglicht valt in bundels naar binnen. Door de vele openingen
in het dak is er een constante verlichting van de tentoonstellingsruimten.
De
architect
gaf elke zaal bovendien zijn eigen verlichting: de Chagallzaal oogt
bijvoorbeeld mystiek terwijl de Mirózaal helder en licht is. Door het hele
museumcomplex loopt een door Joan Miró vormgegeven labyrint. Talrijke
oorspronkelijke beelden krijgen in deze omgeving de functie van waterspuwer,
fontein of bosbewoner. De kapel op het terrein werd gebouwd als een herinnering
aan de zoon van Maeght, die op jonge leeftijd overleed. De kapel bestaat voor
een deel uit middeleeuws metselwerk, waarmee zelfs dit onderdeel uitdrukking
geeft aan een harmonische verbinding tussen oud en nieuw.
Office de Tourisme
2 Rue Grande , tél.
04.93.32.86.95, télécopie : 04.93.32.60.27, Minitel : 36.15 COTEDAZUR, - Ouvert tous les jours de 10h à 18h (Hiver) et de 10h
à 19h (Eté) - Ville fleurie 1 fleur.
Cagnes Sur Mer
▲
Ligt in het departement
Alpes-Maritimes, regio
Provence Alpes Côte-d'Azur
Cagnes heeft een gezellig oud centrum, maar helaas ligt de stad in een
enigszins verlaten omgeving. De stad werd in de 5e eeuw gesticht, toen
de monniken van Lérins in deze streek neerstreken. In de 14e eeuw kwam
het gebied in bezit van de familie Grimaldi. De Grimaldi's lieten hier
een indrukwekkend slot bouwen. Rond 1620 werd het verbouwd tot de
huidige vorm. In het slot kan een belangrijke wandschildering bezichtigd
worden van de val van Phaeton van Carlone. In het slot is ook een museum
over de olijventeelt. Het museum beschikt ook over een verzameling
moderne kunst. Het slot en de St-Pierre-kerk ernaast maken deel uit van
een bewaard gebleven vestingmuur uit de 13e eeuw.
Iets buiten het stadje ligt het huis van Auguste Renoir (1841-1919) waar
hij vanaf 1907 zijn laatste levensjaren doorbracht. Al rond 1900 had hij
zich met zijn familie in de buurt van Grasse gevestigd. Hoewel hij
steeds moeizamer liep en in een rolstoel zat, besteedde hij in Cagnes
veel tijd aan het beeldhouwers. Met de hulp van Richard Guino maakte hij
de beroemde Vénus Vitrix, waarvan het bronzen afgietsel in de tuin van
het museum staat.
Een bezoek aan de
paardenrennen van Cagnes-sur-Mer.
Cagnes sur Mer
In the heart of the Côte d'Azur.
In a country of contrasts and light, situated at the cross-road of main
highways and 5 minutes from Nice Côte d'Azur airport, Cagnes sur Mer
has known how to preserve the charm and authenticity of a town of human
dimensions, in spite of the modernism of its structures.
Office de
Tourisme
6, boulevard du Maréchal
Juin - 06800 CAGNES SUR MER -
Tel: 33 (0) 4 93 20 61 64 - Fax: 33 (0) 4 93 20 52 63 -
E-mail: cagnes06@aol.com
Vence
▲
Ligt in het departement
Alpes-Maritimes, regio
Provence Alpes Côte-d'Azur
Vence hoort met St-Paul-de-Vence tot een van de geliefdste
vakantieoorden in de Provence. Dit komt vooral doordat beide plaatsen
vanaf de kust gemakkelijk te bereiken zijn. De twee plaatsjes ademen
dezelfde sfeer als de veel lastiger te bereiken bergstadjes. De oude
binnenstad van Vence heeft nog zijn oorspronkelijke ovale plattegrond.
Een wandeling door de oude vesting brengt de bezoeker door allerlei
smalle straatjes. De huizen staan hier dicht op elkaar en de straatjes
komen steeds weer uit op een ander pleintje. Zo'n wandeling loopt
bijvoorbeeld door de Tour du Peyra (rond 1200) in het westen.
Vence kent een lange geschiedenis
De Romeinse Civitas Vintium kreeg in de 4e eeuw een bisschopszetel.
Deze kleinste diocees van Frankrijk bestond tot aan de Franse Revolutie.
De bisschoppen deelden samen met de lokale adel vanaf de 11 e eeuw de
heerschappij over de stad. Vanaf 1231 tot aan de Franse Revolutie
deelden zij hun macht met de familie Villeneuve, afstammelingen van de
graven van de Provence. Vergeleken met het veel gunstiger gelegen
Grasse, bleef Vence op den duur in zijn ontwikkeling achterop.
De kathedraal
ligt in het centrum van de stad. Aan de hand van de
bouwstijl vermoeden deskundigen dat de kathedraal uit de 11de eeuw
stamt. Daarmee is deze kathedraal een van de oudste overgeleverde kerken
in de Provence. In de loop van de tijd is het gebouw aan de binnen- en
buitenkant flink verbouwd. Aan de westkant zijn in het onderste deel nog
de platte lisenen van de oorspronkelijke bouw te zien. Hieraan zijn
reliëfplaten met bandvlechtwerk toegevoegd, die beschouwd worden als
restanten van een Karolingisch altaar uit een ouder gebouw. De
driebeukige kerk zonder dwarsschip werd met drie apsissen afgesloten.
Het dwarsschip werd in 1824 door de restauratie volledig gewijzigd: er
kwam een nieuw hoofdgewelf, de middeleeuwse, halfronde beelden werden
verwijderd en de wanden werden met een pleisterlaag geëffend. De
zijschepen hebben ongevoegde, ruw bewerkte kapitelen en gordelbogen. Het
gebied rond het koor in het zuidelijke zijschip en de torenkapel hebben
reliëfplaten met vlechtornamentiek. In de 15e eeuw maakte Jacques Bellot
uit Grasse het mooie houtsnijwerk voor het koorgestoelte, dat al snel
naar de westelijke galerij verplaatst werd.
Aan de andere kant
van het dal ligt een
dominicanenklooster voor vrouwen. De schilder Henri Matisse ontwierp en
beschilderde hier de Chapelle du Rosaire. Hij schonk de kapel aan
het klooster als dank voor zijn verpleging door de zusters. In 1951 werd
de kapel gewijd, inclusief de architectuur, de glas-in-loodramen en de
liturgieën. De nonnen beschikten over een eigen ruimte, van waaruit ze
de mis konden bijwonen zonder dat anderen hen zouden zien. De artistieke
inrichting van de kapel zet het geloof om in figuurlijke tekens, die
doen denken aan hiërogliefen. In deze omgeving heeft de vormgeving van
de wand van het middenschip een fascinerend effect op de toeschouwer. De
wand bestaat uit zwarte penseelstreken op wit keramiek. De krabbel 'Ave'
past grafisch gezien precies bij de bondige weergave van de madonna. De
kruiswegstatie op de tegenoverliggende wand bestaat uit krachtige
beelden die in elkaar grijpen. Soms zijn de afbeeldingen van de
lijdensweg alleen maar te herkennen door ze af te leiden aan de hand van
het aantal afbeeldingen.
Matisse heeft het lijden van Christus
in
verschillende beelden zichtbaar gemaakt. Al die beelden samen vormen in
hun geheel een complex gecomponeerde 'beeldtaal'. Daarbij moet opgemerkt
worden dat Matisse zelden gebruik maakte van bekende beelden uit de
religieuze schilderkunst. Toch lukte het hem een herkenbaar beeld op te
roepen. Matisse wilde de bekende voorstellingen, bijvoorbeeld van de
madonna of de kruisiging, niet alleen abstraheren, hij wilde deze
beelden omzetten in een eigen beeldtaal die niettemin herkenbaar was.
Vence is a dream
of a placeProvence in all glory : the scent, the
warms stones, the painted flowers, the mild nights, the sound of
grasshoppers and the calm olive groves.Diversity is a blessing and Vence
knows it well, for this was not only the inspiration of Roman architects,
of cathedral builders, painters and sculptors, of poets and writers, but
also the exaltation of the likes of Matisse and Soutine, Chagall and
Dufy, Dubuffet et Arman, Mistral et Pagnol. But more than anything else,
Provence dresses Vence giving it that nonchalant, unpretentious feel
that is Latin, Italien end Mediterraean. A few days are needed to
discover its secrets, to travel back in time. Two thousand years of
history are well worth a few days !For ideas, tickets, itineraries, take
your pick, everything is possible, everything is easy. Enjoy your stay
in Vence and the surroundings.
Office de Tourisme
8, place du Grand Jardin - 06140 VENCE - Tel: 33 (0) 4 93 58
06 38 - Fax: 33 (0) 4 93 58 91 81 -
E-mail:
information@ville-vence.fr
**
Uw accommodatie in Frankrijk kunt U goed boeken
via
Hotels/Appartementen/Frankrijk. Er zijn meer dan 11.000 hotels/appartementen
online boekbaar. Laagste prijsgarantie, maximale keuze, tevreden gasten,
onpartijdige hotelbeoordelingen, uw taal wordt altijd gesproken!
** Via
Hotels/Appartementen/Wereldwijd kunt u goed zoeken naar een accommodatie in
92 landen.
** Zie ook onze
boeken pagina eens.
** Hoe maak ik een
printversie van de pagina"?
** Door Tekengrootte te
wijzigen
kunt u de leesbaarheid van de tekst sterk
verbeteren.
▲
|