TRASIMENO, naar overzicht
regio Umbrië - Zie
kaart van regio Trasimeno
De regio Trasimeno
▲
De regio Trasimeno ontleent zijn naam aan het meer en ligt uitermate
centraal; op de grens van Umbrië en Toscane. Ten noorden van deze prachtige
streek vindt u Florence en ten zuiden Rome. Ten westen ligt Siena en in het
oosten vindt u steden als Perugia en Assisi. Trasimeno omvat acht gemeenten:
Città della Pieve, Paciano, Panicale en Piegaro die zonder uitzondering lieflijk
gelegen zijn tussen de heuvels. Verder zijn er nog: Castiglione del Lago,
Magione, Passignano sul Trasimeno en Tuoro sul Trasimeno, eeuwenoude stadjes
direct aan de oevers van het meer. De totale oppervlakte van het gebied beslaat
zo'n 780 km2 met een inwonertal van ongeveer 50.000.
De zachte groene heuvels - zo typerend voor het Toscaanse en Umbrische landschap
harmoniëren prachtig met het meer en de oude historische stadjes. De omgeving,
de mensen, de Umbrische keuken, de kunst en cultuur bezorgen deze streek een
enorme aantrekkingskracht op bezoekers uit heel de wereld. De vele
verblijfsmogelijkheden - totaal 498 - en het feit dat steeds meer toeristen deze
streek bezoeken, heeft de rust, veiligheid en natuur in het geheel niet
aangetast.
Het Trasimeno meer, vandaag de dag een regionaal natuurpark, heeft een
oppervlakte van 128 km2 en is - qua grootte - het vierde meer van Italië. De
maximale diepte is zes meter en het wordt via kleine riviertjes gevoed door
regenwater. Er zijn drie eilanden: isola Maggiore, isola Minore en isola
Polvese. Na de droogte van de afgelopen jaren is het waterpeil inmiddels
weer bijna op normaal niveau gekomen.
Hoe U ons bereikt:
Autostrada del Sol Al, afslag Valdichiana, vanaf het Noorden. Aflag
Chiusi-Chianciano Terme vanaf het Zuiden.
Per trein: Milaan, Florence, Rome, uitstappen in Castiglione del Lago,of
Chiusi-Chianciano en Terontola, daarna of met openbaar vervoer, of met een taxi,
of met eigen middelen. Ancona-Foligno-Terontola: station Magione, Passignano sul
Trasimeno en Tuoro sul Trasimeno.
Per vliegtuig:
Aeroporto Internationale dell'Umbriai - S. Egidio - Perugia: Besprekingen Tel.
+39 075592141 - Fax +39 0756929562 - e-mail
info@airport.umbria.it
Een onvergetelijk uitzicht
Toen Goethe - onderweg weg naar Rome - het meer van Trasimeno zag liggen,
schreef hij in zijn dagboek: "Op een schitterende ochtend verliet ik Perugia en
proefde het geluk opnieuw alleen te zijn in de natuur. De stad is prachtig
gelegen, de blik op het meer onvergetelijk mooi: ik ben nog steeds diep onder de
indruk van dit onvergetelijke uitzicht". In 1828 stak de schrijver Stendhal
Trasimeno Trasimeno over. Het meer, dat door de Engelse dichter Byron al eerder
beschreven was als een 'zilveren sluier'. In zijn "Passeggiate Romane" scheef
Stendhal: "de reis van Rome naar Florence duurt vier tot vijf dagen en kost
veertig tot vijfenveertig francs. Ik geef de voorkeur aan de weg via Perugia
boven die van Siena: men heeft de mogelijkheid Arezzo aan te doen, waar niets
veranderd is sinds de eeuw waarin Dante leefde. Bovendien is de omgeving van het
meer van Trasimeno onvergetelijk mooi". Er is weinig veranderd sinds die tijd.
Dat geldt zowel voor schoonheid van het landschap, als voor de vriendelijkheid
van de bevolking. Zoals de boven aangehaalde schrijver van de "Certosa di Parma"
al opmerkte, waren er destijds in de negentiende eeuw al schone en gastvrije
herbergen. Vandaag vindt men evenzeer een keur aan verzorgde accommodaties:
hotels, campings, vakantie-appartementen, agriturismo's (logies op het
platteland), country houses, bed & breakfast, kamers, jeugdherbergen en
restaurants. Over het algemeen zijn het kleine en middelgrote familiebedrijven.
Goed uitgerust, met alle comfort van onze moderne tijd en met een hartelijke en
warme sfeer. Of u kiest voor logies in het hart van één van de oude stadjes
ondergedompeld in de sfeer van het verleden óf op het platteland midden in de
natuur, u wordt met alle gastvrijheid ontvangen.
"Een ander meer: naar een duurzame ontwikkeling"
Op 13 februari 2001 hebben de Comunità Montana (regionale staatsbosbeheer)
en de Associazione dei Comuni "Trasimeno-Medio Tevere" (vereniging van
gemeenten) zich aangesloten bij De Verklaring van Aalborg, de Europese
conferentie van steden die streven naar een duurzame ontwikkeling.
Maar dat was slechts de eerste stap. In de eerste maanden van 2002 is de eerste
fase van het project van start gegaan, genaamd 'Een ander meer: naar een
duurzame ontwikkeling'. Het 'Agenda 21' project is het resultaat van een
Conferentie in Rio de Janeiro te Brazilië in 1992, waarin afspraken zijn gemaakt
om de ontwikkelingen in de wereld op een duurzame manier te laten gebeuren. Dat
wil zeggen "voorzien in de huidige behoeften, zonder de behoeften van de
toekomstige generaties uit het oog te verliezen", zoals voorgesteld wordt door
de World Environmental and Development Commission.
Na een drukke periode van meetings en forums zijn in april 2003 drie documenten
goedgekeurd: de Rapportage over de Huidige Staat van het Milieu, een 'snapshot
van de bestaande situatie. Verder de Overeenkomst voor Duurzame Ontwikkeling,
een platform van richtlijnen en 'best practices' voor een verbetering van het
milieu. En tot slot het Locale Actieplan dat ideeën en plannen bijeenbrengt voor
een duurzame ontwikkeling van het gebied.
In september 2004 is de tweede fase van het proces van start gegaan. Deze staat
in het teken van de uitvoering van concrete projecten die zijn geformuleerd
tijdens de eerste fase.
Het eerste resultaat is de formulering en introductie van een 'Manifest voor de
Kwaliteit van het Milieu en Toerisme in de omgeving Trasimeno', bedoeld als
kwaliteitskeurmerk voor zowel toeristen als inwoners. Het Manifest wordt
onderschreven door openbare instellingen en toeristische bedrijven en geeft aan
op welke manier en volgens welke richtlijnen gewerkt moeten worden om een
verantwoorde ontwikkeling te kunnen garanderen. Hiernaast zijn manifesten in
ontwikkeling voor de agrarische en ambachtelijke sector en het openbaar bestuur.
Gezamenlijk vormen deze vrijwillige overeenkomsten de basis voor een integraal
Kwaliteitsmanifest voor de regio Trasimeno.
Een efficiënt systeem voor het controleren en beheren van de kwaliteit van het
milieu
De kwaliteit van het milieu wordt constant gecontroleerd door de technici
van de Agenzia Regionale per la Protezione Ambientale (ARPA)
(Milieubescherming), die zorgdragen voor de permanente analyse van aarde en
lucht conform Italiaanse en Europese normen. Tussen april en september zorgt de
Azienda Sanitaria Locale (ASL n.2) (Gezondheidsdienst) in samenwerking met de
ARPA voor een twee wekelijkse controle van het zwemwater.
Trasimeno is dicht bij
▲
Trasimeno ligt midden in het culturele hart van Italië: een regio boordevol
historie, kunst, cultuur en locale tradities. Binnen een straal van twee uur
rijden vindt u het overgrote deel van het Italiaanse erfgoed uit de antieke en
middeleeuwse geschiedenis, de Renaissance en de Barok en de belangrijkste werken
van moderne kunst.
Het centrum van Italië staat bovendien bekend om zijn de locale gastronomische
producten die bekend zijn over de hele wereld en die al eeuwenlang op dezelfde
manier bereid worden.
U vindt niet alleen een groot deel van 's werelds kunstschatten in de buurt van
Trasimeno, in de directe omgeving u kunt ook genieten van bekende culturele
en folkloristische manifestaties.
Palio di Siena (Siena, Km. 70)
Het schelpvormige 'Piazza del Campo' in Siena vormt elk jaar op 2
juli en 16 augustus het decor voor de wereldberoemde 'Polio'. Het draait
allemaal om een felle en korte paardenrace op het plein. De jockeys
vertegenwoordigen de zeventien stadswijken van weleer en zijn uitgedost in de
traditionele klederdracht. Voor de wijken is het een emotionele gebeurtenis en
de jockeys strijden dan ook fanatiek om de overwinning. Vaandeldragers,
gekostumeerde optochten en de versierde wijken dragen bij aan de feeststemming.
Festa dei Ceri (Gubbio, Km. 56)
Op 15 mei, een dag vóór de sterfdag (in 1160) van de heilige Ubaldo,
herdenkt Gubbio deze heilige met de 'Corsa dei Ceri'. Dit is een eeuwenoude
traditie. Drie enorme houten kaarsen met daarop de beelden van de heilige
Ubaldo, de heilige Giorgio en de heilige Antonio worden op houten tafels
gemonteerd en door sterke mannen in een woeste meeslepende race door de stad
gedragen tot aan de Monte Ingino. Bij het publiek veroorzaakt dit heftige
emoties.
Corpus Domini (Orvieto, Km. 42)
Een processie ter nagedachtenis aan een wonder dat in 1264 - ten tijde van
Paus Urbana IV - gebeurde in het nabijgelegen Bolsena. Op de zondag van de
Corpus Domini is er een historische optocht door de straten van de stad, met
rijkversierde en gevarieerde kostuums uit de tijd dat Orvieto de pauselijke
zetel was.
Festival dei due Mondi (Spoleto, Km. 85)
In 1958 had Giancarlo Menotti het idee om contact te leggen tussen
Europa en Amerika voor ontmoetingen met en culturele uitwisselingen tussen de
diverse landen. Dit initiatief is uitgegroeid tot één van de belangrijkste
internationale manifestaties op het gebied van toneel, ballet, muziek, film
(Spoletocinema) en beeldende kunst. Het festival wordt in de eerste helft van
juli gehouden.
Umbria Jasz (Perugia, Km. 20)
Umbria Jazz is het belangrijkste jazzfestival van Italië dat van 7 tot 16
juli in Perugia gehouden wordt en artiesten van wereidniveau op het programma
heeft staan. Overal hoort u muziek; op pleinen, parken, theaters en in het
"centro storico" (het oude centrum). Onder het motto 'Umbria Jazz tutto l'anno'
heeft het festival nu ook een korte wintereditie; van 28 december tot 1 januari
in de stad Orvieto.
Giostra del Saracino (Arezzo, Km. 45)
Dit is een Middeleeuws ridderspel, dat tweemaal per jaar in Arezzo
gehouden wordt, op zaterdag 17 juni ('s avonds) en zondag 3 september ('s
middags). De ridders van de Quartieri stormen in vol galop - met lans in de hand
- op een gevaarte af dat een Saraceen voorstelt. Het duo dat het schild van de
vijand raakt, wint het spel.
Giostra della Quinta (Foligno, Km. 59)
Dit feest - een ruiterwedstrijd - dateert uit de zeventiende eeuwen
in 1946 heeft men besloten het te laten herleven. Op 17 en 18 juni en op 18 en
19 september strijden tien ruiters - die de tien wijken van Foligno
vertegenwoordigen - om de eer. Gezeten op een galopperend paard, steken zij een
lans door de steeds kleiner wordende ringen. Wie de meeste ringen verovert, is
de winnaar. Op 17 juni wordt 's avonds bovendien een optocht in historische
kledij georganiseerd.
Sagra musicale Umbra (Perugia, Km. 20)
Dit is één van de oudste en belangrijkste klassieke muziekfestivals
van Europa. De eerste werd gehouden op 21 september 1937. Enkele beroemdheden
die gespeeld hebben: H. von Karajan, C.Abbado, R. Muti, Brouwer, Morricone,
Glass en meer recent Z. Metha en M. Pollini. In september wordt de 61e editie
gehouden.
Herinnering aan vroegere tijden
▲
Iedereen draagt onwillekeurig een herinnering naar vervlogen tijden met zich
mee. Hoe onze voorvaderen leefden, de geluiden en gebeurtenissen van weleer. Op
sommige plaatsen is het nog mogelijk een stukje van die geschiedenis te
herbeleven. In Trasimeno bijvoorbeeld ervaart u langs de verschillende
historische routes de atmosfeer uit de middeleeuwen met z'n kastelen en antieke
burchten. U 'hoort' er de stilte van de bossen slechts verbroken door
hoefgetrappel en onze voetstappen. Zo komen we op prachtige plaatsen, los van
het drukke, dagelijkse bestaan met schitterende uitzichten over beboste valleien
en meren. Liefhebbers van sport komen uitgebreid aan hun trekken: golf,
boogschieten maar ook tennis, voetbal, fietsen, zeilen, windsurfen. Het is
allemaal mogelijk, hetzij met eigen materiaal, dan wel met gehuurde materialen,
op eigen gelegenheid of onder begeleiding. Verder zijn er diverse stranden, waar
u kunt zwemmen en of zonnen, genietend van het prachtige uitzicht op de heuvels
die het Trasimeno meer omringen. Voor wandelaars en fietsers zijn schitterende
panorama's te bewonderen als u het natuurgebied van de Monte Pausillo doorkruist
of wanneer u door de dennenbossen van Pietrarvella dwaalt. We kunnen u aanraden
ook eens op ontdekkingstocht te gaan door de verschillende dorpen met
middeleeuwse en renaissance architectuur. In de verschillende kerken en oratoria
vindt u de werken van de grote meesters bewaard. Maar u kunt in de Campo del
Sole, ook genieten van de moderne beeldhouwwerken die door beroemde buitenlandse
en Italiaanse kunstenaars gemaakt zijn. Gedurende de zomer kunt u volop muziek
beluisteren, uitgevoerd op antieke instrumenten. Verder zijn er de ontelbare
folkloristische feesten, ook buiten het toeristenseizoen om. En wanneer u een
liefhebber bent van een goed bereide maaltijd volgens oude tradities, dan bent u
in de dorpen en stadjes van Trasimeno op het juiste adres. Redenen te over dus
voor een vakantie aan het Trasimeno meer!
Faciliteiten
Maneges met de mogelijkheid voor het volgen paardrijlessen en die tochten
organiseren onder leiding van een gids. 7 Maneges. Sommige bieden de
mogelijkheid om een paard te huren.
Golflinks: Lamborghini: 9 holes.
Banen voor boogschieten: 2 stuks, waarvan er twee een uitgezet parcours in
de omgeving hebben. (Città della Pieve, Passignano sul Trasimeno)
Zeilen, windsurfen en waterskien:
2 Zeilscholen. - Castiglione del Lago. het gehele jaar geopend. - Passignano
sul Trasimeno, open van april tot oktober. 1 Windsurfschool. - 1 Waterskischool.
- 5 jachthavens met diverse voorzieningen.
'n Rondje Trasimeno
▲
Tuoro sul Trasimeno
Documentatiecentrum van de Slag bij Trasimeno.
Dit Centrum, geopend sinds het begin van 1996, bevat een permanente
tentoonstelling over Hannibal en de verschillende theorieën over de strijd. Het
documentatiecentrum toont u het parcours en verloop van de strijd door middel
van archeologische vondsten. Langs de route heeft men verschillende rustpunten
gecreëerd die een goed beeld geven van het verloop van de strijd. Interessant
zijn de 'ustrina' - de ovens - waarin de gesneuvelden -., verbrand werden. Deze
zouden door Hannibal gegraven zijn.
Campo del Sole. Deze combinatie van architectuur en beeldhouwkunst bevindt
zich op Punta Navaccia bij het strand van Tuora. Aan dit moderne beeldenpark
hebben 28 kunstenaars meegewerkt en het is gerealiseerd in 5 jaar, van 1985 tot
1989. Het bestaat uit 27 bewerkte zuilen, die een tafel omringen waarop een
zonnesymbool is gemonteerd.
Castiglione dei Lago
Rocca del Leone
Dit kasteel is één van de beste voorbeelden van een Umbrisch, middeleeuws
krijgsslot. Het is een ontwerp van Frate Elia Coppi en werd in 1247 in gebruik
genomen. De burcht is vijfhoekig en heeft vier hoektorens. De hoofdtoren, il
Mastio, is driehoekig. Het is op de kalkstenen rotsen gebouwd en torent hoog
boven de waterspiegel van Trasimeno uit.
Palazzo della Corgna
Dit gebouw uit het jaar 1500, is door de architect Alessi ontworpen en vormt
een harmonieus geheel met de omliggende huizen en de reeds bestaande stadsmuur.
Het Palazzo en de Rocca zijn met elkaar verbonden door een lange smalle gang
tussen twee dikke kasteelmuren waardoor men echt het idee van een middeleeuwse
omgeving krijgt. Belangrijk is de muurschildering die wordt toegeschreven aan
Niccolà Circignani, Pomarancio genoemd, die een oppervlakte van meer dan 1.200
m2 in beslag neemt van het Piano Nobile. De schildering is gemaakte ter ere van
de heldendaden van de lokale commandant Ascanio della Corgna, die samen met
Romeinse helden en beelden uit de Griekse mythologie wordt afgebeeld.
Citta delle Pieve
Pietro Perugino - "L' Adorazione dei Magi" (1504) Oratorio di S. Maria dei
Bianchi.
Dit schilderij beeldt een lange stoet ridders uit, die door het uitgestrekte
landschap trekken. In de verte ziet men het door Vannucci geïdealiseerde
uitzicht op Trasimeno en de Valdièhiana vallei. De stoet verdwijnt in de verte.
Het is geschilderd door de 'grootste zoon' van Città della Pieve, Pietro
Vannucci ook wel '11 Perugino' genoemd. (ca. 1450/1523).
"Palio dei Terzieri" (De voorlaatste zondag van augustus)
De drie wijken (Terzieri) laten de antieke 'Caccia del Tora' herleven, die
plaats vond in het oude kasteel Della Pieve tussen 1400 en 1500. Men houdt een
wedstrijd in boogschieten op beweégbare voorwerpen in de vorm van een stier
(chianino). De wedstrijd wordt voorafgegaan door een optocht van 700 personen
uitgedost in kleurige kleding uit de tijd van de Renaissance. Bij deze
gelegenheid worden in de plaatselijke restaurants typisch Umbrische-Toscaanse
gerechten geserveerd.
Paciano
Een klein dorp in Umbrië, dat door de E.E.G. uitgeroepen is tot "Villaggio
Ideale". Een typisch middeleeuws dorp, een oase van rust met een gastvrije
bevolking.
Kunstverzameling van St. Giuseppe
In het oude, antieke centrum van het dorp, in het gebouw van de S.S
Confraternita del S.S Sacramento, waar Francesco da Castel della Pieve in 1452
zijn grote en expressieve "Crocifissione" schilderde, bevindt zich een
uitgebreide kunstverzameling. Met zijn kostbare voorwerpen doet deze expositie
de geschiedenis en kunst van Paciano herleven, vanaf de Etruskische tijd tot aan
begin 1600.
Festa dell'Olio
Dit feest wordt georganiseerd in de eerste helft van september, tegelij k
met de oogst en de verwerking van de olijven. Talrijke manifestaties staan op
het programma, onderwijl kunt u de producten keuren en genieten van de typische
gerechten van de streek in karakteristieke restaurantjes.
Piegaro
Castello di Cibottola
Dit dorp ligt vlakbij Pietrafitta. Uit de antieke oudheid is een groot deel
van de kasteelmuur bewaard gebleven met daarin de toegangspoort, de hefbrug en
een hoektoren, van twintig meter hoog (onlangs gerestaureerd). In deze toren
hangt een klok van 500 kg in 1850 geschonken door Pietro Tocchi, rector van de
Universiteit van Perugia.
Castiglion Fosco
Op een hoogte van 350 meter - tegen de helling van een heuvel - rijst het
Middeleeuwse dorpje Castiglion Fosco op. De cilindervormige toren is het
bezichtigen waard. De bouw van de toren is begonnen in het jaar 1462 en
beëindigd in 1500, zoals te zien is aan één van de stenen op de tweede
verdieping.
Glasmuseum
Het glasmuseum dat zich in de oude recentelijk gerestaureerde glasfabriek
bevindt, wordt binnenkort geopend. Er zijn prachtige glazen voorwerpen te
bewonderen die in de loop der eeuwen met de hand vervaardigd zijn.
Passignano sul Trasimeno
Kerk van St. Cristoforo (10 de en 11 de eeuw)
Dit is één van meest interessante kerken van Passignano sul Trasimeno. De
drie beuken in de kerk vormen een Latijns kruis. Recente vondsten uit de
Romaanse tijd en late Middeleeuwen getuigen van de antieke waarde van deze kerk.
U kunt er fresco's uit de 15de eeuw uit de Umbrische School bewonderen.
Il Palio delle Barche
Deze manifestatie herinnert aan een gebeurtenis die plaatsvond in 1495, toen
enkele vluchtende Perugini zich in veiligheid wisten te brengen met een boot en
vindt plaats op de laatste zondag van juli. De vier boten die de verschillende
wijken vertegenwoordigen, worden bemand door twee roeiers en een vaandeldrager.
Aangekomen bij de aanlegsteiger wordt het vaandel overgegeven aan een
estafetteloopster en in een felle strijd door het oude centrum gedragen,
vervolgens terug naar de aan legsteiger waar de vaandeldrager het weer in
ontvangst neemt en in de boot springt voor de laatste fase van de strijd
Macione
Kasteel van de Cavalieri di Malta
Het kasteel van de Sovrano Militare Ordine di Malta dateert uit de jaren '60
-'70 van de 12de eeuwen was een burcht die diende als ziekenhuis. Het
oorspronkelijke gebouw bestond uit de klokkentoren en een antieke kerk gewijd
aan St. Giovanni Battista. Binnen de kerk bevinden zich twee fresco's uit de
twaalfde eeuw van de School van Pinturicchio. In de loop der tijden onderging
het gebouw verschillende veranderingen. De binnenplaats - de 'Cortile' met zijn
drie zuilengangen - is van een uitzonderlijke schoonheid.
De Toren van de Lambrdi
Deze toren is in de 12de en 13de eeuw gebouwd door de Cavalieri
Gerosolimitani aan de rand van het dorp. Het is een vierkante constructie met
als doel de toegangspoort te verdedigen. De basis van de toren is 30 meter hoog
en het originele kanteelwerk is niet meer te zien. In het jaar 1300 was het van
strategisch belang, als uitkijkpost en voor de verdediging van de Cavalieri
Gerosolimitani. De gemeente Magione heeft zich over het vervallen kasteel
ontfermd. Het is recentelijk geheel gerestaureerd en tegenwoordig een
interessante toeristische trekpleister.
Panicale
Pietro Vannucci 'Il Perugino' - 'Il Martirio di San Sebastiano' (1505) - Kerk
van Sebastiano
Il Perugino' heeft zich vanaf zijn jeugd bezig gehouden met de vraag hoe hij
ruimte in zijn schilderijen kon aanbrengen. De 'Martirio' is gestructureerd op
basis van geometrische figuren. Dit is het best te zien aan de piramidevormige
opbouw van de vier boogschutters en de godsfiguur in het midden en aan de twee
verschillende punten van perspectief in het werk.
Hierdoor worden de boogschutters levende figuren, dansend rond de heilige die
berustend de pijlen accepteert. Achter deze scène - gezien vanuit de kerk - een
prachtig panorama op Trasimeno en de Valdichiana.
Museum van de Madonna della Sbarra Heilige voorwerpen -Kerk van de Madonna
della Sbarra
Het Museum bevat muurkleden, kandelaars, houten beelden en andere heilige
voorwerpen geschonken voor de aankleding van de vijf altaren van de kerk, De
voorwerpen komen uit de 16e en 17e eeuwen getuigen van de rijkdom en de
verscheidenheid van de donaties.
Theater Cesare Caporali
Dit kleine, architectonische juweel uit de 18e eeuw is van binnen
hoefijzervormig en heeft 154 zitplaatsen. Het is rijk gedecoreerd met
pleisterwerk. De vele culturele activiteiten maken het tot een interessant en
levendig ontmoetingspunt.
** Uw accommodatie kunt U goed boeken via
Hotels/Appartementen/Lake-Trasimeno Er zijn 22 hotels online boekbaar. Let ook op de
beoordelingen door gasten die de hotels bezochten! U kunt de ligging van de
hotels via Google Earth bekijken!
Hotels in de populairste steden:
Passignano sul Trasimeno -
Castiglione del Lago -
Magione -
Tuoro sul Trasimeno
**
Uw accommodatie in geheel Italië kunt U goed boeken via
Hotels/Appart.Italië.
** Via
Hotels.Appart.Wereldwijd kunt u goed zoeken naar een accommodatie in 71
landen.
** Hoe maak ik een
printversie van de pagina"?
** Door Tekengrootte te
wijzigen
kunt u de leesbaarheid van de tekst sterk
verbeteren.
** Met het vernieuwde zoekveld kunt u zoeken in "Stedentips".
▲ |