|
SANTIAGO de
COMPOSTELA Naar
overzicht regio Galicië Maak uw keuze
Ligt
35 km van de Atlantische Oceaan in de
regio Galicië. Eens was Santiago de hoofdstad van
het koninkrijk Galicië. Nu is het een
universiteitsstad en heeft het een bisschopszetel. De Monte Pedros, 735 m hoog,
valt elke bezoeker op. Uit resten van een Romeins mausoleum blijkt dat de
Romeinen in deze streek een legerkamp gehad hebben.
Jacobus-kathedraal
Jacobs kathedraal
ligt aan de Plaza de Espana ook
genoemd Plaza Obradoiro. Aan dit plein liggen ook Paleis van Gelmirez, Hospital
de los Reyes, Paleis van Rajoy en het College van San Jeronimo.
Over hoe het gebeente van de Heilige naar de kathedraal van Santiago gekomen is,
doen verschillende legenden de ronde. Feit is dat Jacobus in Spanje het
christendom verspreid heeft. In 44 na C. keerde hij naar Jeruzalem terug en
stierf daar de marteldood. zijn leerlingen brachten het gebeente terug naar
Spanje en wel naar Compostela. Daar werd een grafmonument voor de Heilige
opgericht. In de daar op volgende eeuwen raakte het grafmonument in de
vergetelheid. In 813 werd de. kluizenaar Pelayo door een ster naar de plaats
geleid waar nu de kathedraal staat. Het nieuws van de ontdekking van de relikwieën
en het grafmonument ging als een lopend vuur door Europa en weldra stroomden de pelgrims toe.
In de 9e eeuw is rond het grafmonument al een Karolingische kerk gebouwd. In 997
werd de stad en de kerk verwoest. Klokken en deuren werden naar Córdoba gesleept. Een eeuw later werd met de nieuwe bouw begonnen. De
voltooiing vond
plaats in 1128.
Naast het middendeel van de façade
staan de klokkentoren, Torre de las Campanas en de rateltoren, Torre de la
Carraca.
Achter de barokfaçade uit de 18e eeuw staat een volmaakte schepping van Romaanse
bouwkunst. De beelden die u ziet schijnen te leven zo beweeglijk zijn ze
uitgebeeld. Is men door de deur van het barokportaal gekomen dan wordt men
overweldigd door de pracht van de “Portico de la Gloria”. Op de
middenpijler begroet Santiago, patroon van de kerk, de pelgrims. In de timpaan,
driehoekig bovenstuk van voor- en achtergevel, de tronende Christus omringd door
de vier evangelisten en engelen. Op de pijlers de Groten van Oude en Nieuwe
testament.
De plattegrond van de kathedraal is een Latijns kruis. Romaanse architectuur
overheerst er duidelijk. De Romaanse bogen, transept en en galerij zijn
indrukwekkend. Om de schepen ligt een krans van kapellen met prachtige altaren.
Een sculptuur van de Heilige Jacobus bevindt zich boven het hoofdaltaar. Hij is
gehuld in zilver en edelstenen. In de crypte bevinden zich de relikwieën van de
Heilige. Al duizend jaar vereren gelovigen uit de hele wereld deze.
Loopt men om de kathedraal heen dan ziet u de overige belangrijke monumenten van
Santiago.
Palacio de Gelmirez
▲
Het aartsbisschoppelijke paleis, liggen de noordzijde van de kathedraal. Het
belangrijkste bouwwerk uit de Romaanse tijd.
Hostal de los Reyes
Was ooit een herberg voor pelgrims, nu een luxe staatshotel. Het bestaat uit
vier patio’s met in het midden de gotische kerk.
Colegio de San Jeronimo
▲
Is een voormalig seminarie. Nu is het bestuur van de universiteit er in
gevestigd.
De drie overige zijden van de kathedraal komen uit op drie andere pleinen.
Plein van de Platerias met talrijke zilverwinkeltjes onder de galerijen
van de kloosterhof. In het centrum staat de Fontein van de Paarden. De productie
van zilveren sierraden is zeer gevarieerd. Velen ervan herinneren aan de
pelgrimstochten. Botafumeiros, wierookvaten, ziet men overal.
Plaza de la Quintana, aan de oostkant van de kathedraal, met het
Monasterio de San Pelayo, is nu ingericht als museum voor religieuze kunst. In
de drukke straten er omheen ‘
zoals de Rua Nueva, Rua del Villar, Calle del Franco, treft u een aparte sfeer
aan.
Plaza de la Azabacheria
▲
,gitwinkels, nu Plaza de Immaculata, dankt zijn naam aan de gitwerkers, die deze
volksnijverheid eer aandeden.Git heeft een diep zwarte kleur en geslepen is het
geschikt voor sierraden. De “figa”, een amulet inde vorm van een gesloten
hand met de duim naar buiten zou magische krachten hebben.
Wandelend door het park over Paseo de la Herradura hebt u een mooi
uitzicht over het oude centrum.
In Rua del Villar 43, te bereiken vanaf Plaza de la Quintana, is het Informatiebureau
voor Toerisme gevestigd. Men heeft er een mooi boekje, 44 pag., over Santiago in
het Nederlands.test
Sint Jacobsweg
▲
'Ultreia!", zongen de middeleeuwse pelgrims tussen Roncesvalles in de Pyreneeën
en het verre Galicië: "Voorwaarts, voorwaarts!" door donkere wouden en over
bergpassen, in snijdende kou en verzengende hitte. Het lied begeleidde miljoenen
pelgrims op hun voetreis naar Santiago de Compostela, waar ze vergeving van
zonden en zielenrust hoopten te krijgen. De Jacobsweg (Camino de Santiago) is
een van de belangrijkste pelgrimsroutes van Europa. Al in de vroege Middeleeuwen
kwamen vanuit alle landen bedevaartgangers naar de kathedraal van Santiago de
Compostela om er eer te bewijzen aan de apostel Jacobus. Op hun lange reis vol
ontberingen trokken ze de Pyreneeën over, keerden hun schreden westwaarts en
trokken door Noord-Spanje naar hun einddoel in Galicië. Men maakte zich bekend
als pelgrim door het dragen van een wijde cape, een breedgerande hoed, een
reisstaf, een kalebas als drinkfles en een leren schoudertas.
De Jacobsweg loopt 740 km over Spaans grondgebied en 175 daarvan liggen in
Navarra. De afdaling van Roncesvalles naar Pamplona was in de Middeleeuwen
bepaald niet eenvoudig. Langs deze zware route verrezen herbergen, hospitalen,
kerken en kloosters, waar de pelgrims kosteloos kost en onderdak kregen en van
hun beproevingen konden herstellen. Een ander gevolg van deze bezoekersstroom
was de betekenis die de Jacobsweg geleidelijk als handelsroute kreeg: nieuwe
druivenrassen van de Rijn en Moezel drongen via deze weg door tot Galicië. Ook
nieuwe bouwstijlen, gebruiken en ideeën bereikten zo het middeleeuwse Spanje -
en drongen omgekeerd over de Pyreneeën de rest van Europa binnen.
De juiste weg door het onbekende terrein en de gewijde plaatsen waren minutieus
vastgelegd in de Codex Calixtinus uit de 12e eeuw, waarschijnlijk de eerste
reisgids van de Middeleeuwen. Etappes van de route werden toentertijd in
ruitersnelheid gemeten en voor het stuk van de Frans-Navarrese grens tot
Santiago de Compostela stonden dertien dagetappes. Naast een routebeschrijving
en veelal krasse typeringen van de verschillende Spaanse bevolkingsgroepen biedt
de codex tal van culinaire adviezen, voor bijvoorbeeld de fijne wild- en
gevogeltegerechten, waar Navarra toen al om bekendstond. Toch was de kost van de
gewone bedevaartganger aan de armoedige kant. Zijn proviand bestond uit droog
brood en harde kaas. De welgesteldere pelgrims beschikten ook over gedroogd
vlees. Uitgeput probeerde men in de kloosters weer wat op krachten te komen. in
Roncesvalles alleen al verdeelde men onder de pelgrims jaarlijks 25.000
noodrantsoenen - een stuk brood en een beker wijn. Op feestdagen kwam daar wat
gekookt schaapsvlees bij, in de paasweek zelfs stokvis, ingelegde sardines en
groentebouillon. Nog altijd staan er langs de Jacobsweg vele kloosters en
herbergen. Sommige verlenen tegen een geringe, vrijwillige bijdrage nog steeds
onderdak aan pelgrims, maar de meeste oude onderkomens zijn in moderne hotels
veranderd. De pelgrims zelf hebben hun traditionele gewaad ingeruild voor
wandel- of fietskleding. In Navarra kunnen de pelgrims nog steeds een gratis
beker wijn halen: in de buurt van Estella heeft een wijnhandel een pelgrimskraan
ingericht in de vorm van een Sint-Jakobsschelp, die de dorstigen voorziet van
stromend water en rode wijn.
Kleding van de Navarrezen toen
▲
De Navarrezen dragen zwarte kleren, die zo kort zijn dat ze, net als bij de
Schotten, slechts tot de knie reiken. Aan hun voeten dragen zij lavarcas,
schoenen van ongelooid leer met het haar er nog op. Die binden ze met riemen om
hun voeten, zodat alleen hun voetzolen beschermd zijn en hun wreven onbedekt
blijven. Ze dragen wollen mantels die tot hun ellebogen reiken, net als
reismantels gezoomd zijn en die zij saias noemen. Ze zijn slecht gekleed en ze
eten en drinken slecht. In een Navarrees huis plegen alle bewoners -meester,
knecht en meid- samen de spijzen naar binnen te werken, die in één pan gemengd
zijn, en dat niet met een lepel, maar met hun handen. Ze drinken ook allemaal
uit dezelfde beker. Als je hen ziet eten, meen je vretende honden of zwijnen
voor je te hebben, (Uit: Codex Calixtinus, ca. 1140)
Oficina de Turismo
▲
Estrada Santiago-Noia, km 3 - 15896 Santiago de Compostela Es.
Tel. +34.981.542.500. Fax: +34.981.537.588.
Concello de Santiago: e-mail: administratiocion@compostela2000.org
Informatie
Er is Nederlandstalige folder De Pelgrimswegen naar
Santiago met beschrijvingen van de verschillende pelgrimswegen naar
Santiago de Compostela, waaronder de Aragonese Pelgrimsweg, de Franse hoofweg,
de Engelse pelgrimsweg en de Portugese Pelgrimsweg.
|